Di dalam bahasa Indonesia, terdapat aturan dalam menempatkan subjek dan kata ganti subjek. Tentunya sama dengan bahasa Inggris. Hanya saja, perbedaanya antara yang di pisah dan tidak.
Contohnya :
– Saya makan pisang dengan Ayra (Saya, sebagai subjek)
– Kamu adalah milikku seutuhnya (Ku, sebagai objek)
Penulisan ‘ku’ sebagai objek maka penulisanya digabung. Disesuaikan dengan kata yang diikutinya). Dan penjelasan lainya tentang ‘ku’ kata ganti subjek dalam bahasa Indonesia.
Kemudian bagaimana dengan bahasa Inggris? Di dalam bahasa Inggris ‘I and Me’ memiliki arti yang sama. Yakni: Saya.
1. ‘I’
Digunakan sebagai subject pronoun. Mengambil tempat sebagai subject dan melakukan sebuah action.
Contoh :
– I drove to the London.
– Aisyee and I studied
2. Me
Merupakan kata ganti ‘I’ yang menempati sebagai object pronoun dan menempati sebuah object yang menerima action (Perbuatan).
Contoh :
– Anneth gave Gibran a book.
– Anneth gave me a book.
– Tasya gave Anneth and Gibran a book.
– Tasya Gave Anneth and me a book.
Bagaimana? sudah mengerti tentang perbedaan I and Me?
iya! fungsi dan maksudnya seperti ‘Saya dan Ku’ di dalam bahasa Indonesia. well, kita coba contoh lainya.
Contoh :
– I Love You
I menempati Subject sebagai person yang melakukan perbuatan
– You Love Me
Me menempati object yang menerima perbuatan/perasaan.
Jika ‘I love you’ maka kamu yang melakukan pekerjaan mencintai dia. tapi jika ‘You love me’ maka dia yang memiliki pekerjaan untuk mencintaimu.
pilih dicintai, atau mencintai? mari rangkai sendiri tulisanmu dengan menggunakan kata ‘I dan Me’
Easy…Easy…Easy!